| タイトル | バベル |
|---|---|
| タイトルヨミ | バベル |
| 巻次 | 上 |
| サブタイトル | オックスフォード翻訳家革命秘史 |
| サブタイトルヨミ | オックスフォード/ホンヤクカ/カクメイ/ヒシ |
| 著者 | R.F.クァン‖著 |
| 著者ヨミ | クァン,R.F. |
| 著者紹介 | 中国・広東省広州市生まれ。ケンブリッジ大学で中国研究の修士号を、オックスフォード大学で現代中国研究の修士号を取得。コンプトン・クルック賞など受賞。 |
| 著者 | 古沢/嘉通‖訳 |
| 著者ヨミ | フルサワ,ヨシミチ |
| シリーズ | 海外文学セレクション |
| シリーズヨミ | カイガイ/ブンガク/セレクション |
| 出版者 | 東京創元社 |
| 出版者ヨミ | トウキョウ/ソウゲンシャ |
| 出版地 | 東京 |
| 出版年月 | 2025.2 |
| ページ数等 | 467p |
| 大きさ | 20cm |
| 価格 | ¥3000 |
| ISBN | 978-4-488-01691-3 |
| 原タイトル | 原タイトル:Babel,or,The necessity of violence |
| 内容紹介 | 銀と、ふたつの言語における単語の意味のずれから生じる翻訳の魔法によって、大英帝国が覇権を握る19世紀。広東から連れてこられた中国人少年ロビンは、オックスフォード大学の王立翻訳研究所、通称バベルの新入生となり…。 |
| 賞の名称 | ネビュラ賞長編部門 |
| 賞の名称 | ローカス賞ファンタジー長編部門 |
| 賞の名称 | 中国・華語科幻星雲賞翻訳部門 |
| 賞の回次(年次) | 2024年 |
| 賞の名称 | 百万釣魚城科幻大賞国際小説部門 |
| 賞の名称 | ブリティッシュ・ブック・アワードフィクション部門 |
| 掲載紙 | 読売新聞 |
| 掲載日 | 2025/02/17 |
| ジャンル名 | 小説(90) |
| ジャンル名詳細 | ファンタジー(010010020000) |
| ジャンル名詳細 | 欧米(010010080010) |
| NDC9版 | 933.7 |
| NDC10版 | 933.7 |
| 利用対象 | 一般(L) |
| 表現種別 | テキスト(A1) |
| 機器種別 | 機器不用(A) |
| キャリア種別 | 冊子(A1) |
| 刊行形態区分 | 上下,正続(D) |
| テキストの言語 | 日本語(jpn) |
| 原書の言語 | 英語(eng) |
| 出版国 | 日本国(JP) |